Sarò stato centinaia di volte a Washington, negli ultimi anni, ma l'ho vista veramente soltanto oggi.
I've been in Washington a thousand times in the past few years, but I never really saw it until today.
E' oggi, soltanto oggi.....che tu fai a te stesso domande di questo genere.
And it's today, only today, that you ask yourself such questions.
Soltanto oggi mi rendo conto che quello che si dà agli altri finisce con il giovare a se stessi.
Now I realize that what we give others comes back to us
Questa macchina è uscita soltanto oggi e tu i'hai già comprata?
This car was launched only today and you've bought it already?
No, il punto è che l'ho saputo soltanto oggi.
You know, it's just, I heard about this for the first time today.
Ehi, Seano, questo e' uscito soltanto oggi.
Hey, Seano, this thing just hit the stores today.
Il mio amico ha comprato il camion soltanto oggi, in effetti.
My friend just bought the truck today, actually.
Oggi, e soltanto oggi, apriro' le mie porte come ad Ellis Island.
Today, and today only, I'm gonna open up my doors like Ellis fucking Island.
Abbiamo saputo della sua esistenza soltanto oggi...
We just found out about her today.
Oltre ad essere incompetente, hai messo a repentaglio la mia reputazione, e non soltanto oggi.
In addition to being incompetent, you threatened my reputation, and not just today.
Sapevo che il Signore ti aveva mandato da me, ma soltanto oggi ho capito il perche'.
I knew the Lord had sent you to me, but it wasn't till today that I knew why.
Non soltanto oggi, bensì tutti i giorni; non con il patriottismo di un giorno, bensì con il patriottismo puro di tutta la vita; non in un momento di entusiasmo passeggero.
(APPLAUSE) Not just today, but every day, not with the patriotism of a single day but with the pure patriotism of an entire lifetime, not just in a moment of fleeting enthusiasm.
Si è rivolto a me soltanto oggi. Potevo esser così gentile da dare un'occhiata ai nuovi locali e vedere se ero d'accordo?
He approached me just today - could I be so kind, would I look at the new premises and see if I approved?
Abbiamo oggi, e soltanto oggi, per trovare qualcosa.
We have today and only today to find somethin'.
Soltanto oggi capisco che quell’invito non era casuale.
Only now do I understand that it was not by chance that I was called there.
Questo carattere divino non si esprime soltanto oggi, bensì (si è espresso) anche molto prima; in ogni religione ci sono state persone con questo carattere divino molto ben sviluppato.
This Divine character is expressed not only nowadays, also much before, in every religion we have had people who had this Divine character very well developed.
Non soltanto oggi la studiate in questo modo, sarà lasciata per la storia per molto tempo a venire.
There’s more to it than your studying in this way today—it will be left for history for a long time to come.
Non soltanto oggi, ma anche domani e nel futuro.
Not just today, but in the future as well.
Ma noi abbiamo soltanto oggi, questo momento.
But we have only today, the present moment.
Siamo testimoni soltanto oggi, un decennio e mezzo più tardi, del riconoscimento degli alti esponenti che il cosiddetto stato di Kosovo è il prodotto della pura violenza, che non si basa su nessuna norma del diritto internazionale.
Only now, a decade and a half later, we are witnessing the high instances admitting that the so-called state of Kosovo is a product of brute force, without ground even in a single provision of the international law.
E faccio così tutti i giorni, non soltanto oggi.
And I act like this every day, not just today.
Perché mangiare sano soltanto oggi, se avete la possibilità di farlo ogni giorno.
Why only eat healthily today, if you have the choice of becoming better every day.
Ascolta, voglio che tu sappia che penso a Bobby ogni giorno, non soltanto oggi.
Listen, I want you to know that I think about Bobby every day, not just on this day.
Non soltanto oggi, o questa settimana... sempre.
Not just for today, or this week... always.
E' arrivato soltanto oggi da Bregan. Ehi!
It only arrived today from Bregan.
Peccato che ho scoperto soltanto oggi che mio marito aveva una relazione.
Only I just found out about it today that my husband was having an affair.
Questo signore che ha fatto la domanda forse è venuto soltanto oggi.
Now this gentleman who has asked the question perhaps has come only today.
Soltanto oggi siamo a conoscenza della relazione extraconiugale intrattenuta da Emilia, già un anno prima del matrimonio, con lo scultore Francesco “Francis” La Monaca, che sposò un anno dopo la morte di Boldini.
Only now, are we aware of Emilia’s extra-marital affair with the sculptor Francesco “Francis” La Monaca, in which she had already been involved a year before her marriage. She married him a year following Boldini’s death.
Se poteste leggere soltanto oggi una coppia dei luoghi e dei oroscopi quotidiani, Kajama sarebbe in secondo luogo soltanto a Jonathan Cainer.
If you could only read a couple of sites and daily horoscopes today, Kajama would be second only to Jonathan Cainer.
La cosiddetta teologia del pluralismo religioso in verità si era già affermata gradualmente fin dagli anni Cinquanta del secolo XX, ma soltanto oggi ha assunto un'importanza fondamentale per la coscienza cristiana.
In truth, the so-termed theology of religious pluralism gradually established itself from the 1950s onwards but only today has it taken on a fundamental importance for the Christian conscience.
Soltanto oggi, vent'anni dopo, lo sport tedesco sta cominciando a guarire.
Twenty years later, German sport is only now beginning to recover.
Lei desidera dirci che “ieri” è passato e “domani” non è ancora arrivato: esiste soltanto “oggi” e “adesso”.
She wants to say to us that yesterday is gone, that tomorrow has not arrived yet, that there is only today, now.
SOLTANTO OGGI: sconti fino al 25%
TODAY ONLY: up to 25 % discount
Soltanto oggi mi sono reso conto che senza di Te sono così patetico.
Only today did I see that without You I am so pathetic.
La nuova realtà, che soltanto oggi ha svelato nome e brand, conta su 24 multiplex per un totale di 242 schermi e un potenziale di 16mln di biglietti staccati:...
The new circuit, which just today unveiled its name and brand, has 24 multiplexes and a total 242 screens, for a potential 16 million admissions.
3.5176470279694s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?